北考网

饮湖上初晴后雨的大意

时间:2023-06-19 14:52:31 文/阿林 文学北考网www.beiweimall.com

  原文

  饮湖上初晴后雨①

  水光潋滟②晴方好③,

  山色空蒙④雨亦⑤奇。

  欲把西湖比西子⑥,

  淡妆⑦浓抹⑧总相宜⑨。

  注释

  ①饮湖上:在西湖上饮酒。

  ②潋滟(liàn yàn):波光闪动的样子。

  ③方好:正好。

  ④空蒙:形容雾气迷茫。

  ⑤亦:也。

  ⑥西子:西施,春秋时越国的美女。

  ⑦淡妆:淡雅朴素的妆饰。

  ⑧浓抹:浓艳华丽的打扮。抹,涂脂抹粉。

  ⑨相宜:合适。

  解读翻译

  水波和阳光一起闪动,晴天的西湖多么美好,

  西湖的群山雾气迷茫,雨中的景致也很奇妙。

  我想把西湖比作美女西施,

  无论朴素的妆束,还是浓艳的打扮,都是那么美妙。

  赏析

  这首诗赞美了西湖美丽迷人的风景。首句“水光潋滟晴方好”写的是西湖晴天的景色,阳光照耀下的西湖,水波荡漾,十分美丽。次句“山色空蒙雨亦奇”描写的`是雨天的景色,在蒙蒙细雨中,西湖周围的群山,看上去迷迷茫茫,如梦如幻,非常奇妙。诗的前两句照应题目中的“饮湖上初晴后雨”,诗人在西湖游玩饮酒,起初阳光明媚,后来下起了小雨,这一切诗人都看在眼里,都觉得很美。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,诗人将西湖比作美女西施,别开生面,写出了西湖的神韵。西湖是天然美景,西施也是吴越之地孕育出来的美人,天生丽质是她们共同的特点。比喻巧妙贴切而又自然,因此,西湖也获得了“西子湖”的美称。

相关文章

饮湖上初晴后雨原文及翻译赏析四篇2023-06-07 06:56:50

饮湖上初晴后雨二首·其二原文翻译及赏析2篇2023-06-16 23:12:46

饮湖上初晴后雨说课稿2023-06-07 04:57:52

饮湖上初晴后雨十五篇)2023-06-06 11:54:37

关于读游子吟有感400字2023-06-14 03:30:11

饮湖上初晴后雨反思2023-06-08 18:27:40

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56