北考网

《饮湖上初晴后雨二首·其二》原文及翻译

时间:2023-06-09 15:51:49 文/李盛 文学北考网www.beiweimall.com

《饮湖上初晴后雨二首·其二》原文及翻译

  原文:

  饮湖上初晴后雨二首·其二

  朝代:宋辽金

  作者:苏轼

  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(空蒙 一作:濛)

  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

  译文一

  西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。山色在云雾的笼罩下。半明半暗,隐隐约约,雨中的'西湖也显得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都那么美丽。

  译文二

  在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

  注释

  ①湖:即杭州西湖。

  ②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。

  ③方好:正是显得很美。

  ④空濛:细雨迷茫的样子。

  ⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

  ⑥相宜:也显得十分美丽。

相关文章

游子吟教学设计――品味情感2023-06-18 01:08:02

饮湖上初晴后雨教学反思四篇2023-06-02 05:11:39

饮湖上初晴后雨原文及译文2023-06-13 16:18:50

饮湖上初晴后雨古诗原文赏析2023-06-19 03:29:30

饮湖上初晴后雨初一作文2023-06-18 20:15:13

饮湖上初晴后雨板书2023-06-04 14:21:08

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56