《晏元献公》相关介绍
本文记叙了有关宴殊的三件事分别是:就试殿试进士 、杜门读书 及受命为东宫官,下面是文章具体内容,供参考!
原文
晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷。召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职时,天下无事,许臣幕择胜燕(通"宴")饮。当时侍从文馆士大夫。各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐(帐帷、帐幕)为游息之地。公是时贫甚。不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽自宫中批除晏殊。执政莫谕所因,次日进复,上谕之曰:“近闻馆阁臣僚,无不嬉游燕赏,弥日继夕。唯殊杜门,与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官:”公既受命,得对,上面谕除授之意,公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游者,直以贫,无可为之具,臣若有钱,亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实知事君体,眷注日深,仁宗朝卒至大用(选自《梦溪笔谈》)
翻译
晏殊还是童生的时候,张知白以“神童”名义把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊做试卷。晏殊见到试题,就说“臣十天前已做过这样的题目,有草稿在,请另选试题。”皇帝非常喜欢他的质朴不隐。入朝办事后,当时天下无事,皇上容许百官各择胜景之处宴饮,当时的朝臣士大夫们各自饮宴欢会,以至于市楼酒馆,都大设帷帐提供宴饮游乐的方便。晏殊当时很穷,没钱出门游玩宴饮,就在家与兄弟们讲习诗书。一天皇宫中给太子选讲官,忽然皇帝御点晏殊上任。执政大臣不知为什么皇上选中晏殊,转天上朝复命,皇上说:“最近听说馆阁大臣们都嬉游宴饮,一天到晚沉醉其中,只有晏殊与兄弟闭门读书,这么谨慎忠厚的人,正可教习太子读书。”晏殊上任后,有了面圣的机会,皇帝当面告知任命他的原因,晏殊语言质朴不拘,说“为臣我并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩。臣如果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门。”皇上因此更欣赏他的.诚实,懂得侍奉君王的大体,眷宠日深。仁宗登位后,得以大用。
重点词解释
于:向
乞:请求。
及:等到。
许:准许。
昆:哥哥,兄。
杜:关闭。
为:担任。
质:率真。
直:只,仅。
适:恰好
值:遇到
就:前往去
是时:这时候
除:任命,授职
谨厚:恭谨朴实谕:明白
既:......之后
质:率直
以:因为
具:备办
若:如果
须:必定
但:只是
嘉:赞许
日:日益
童生:科举考试中获得参加秀才考试资格的考生。
东宫官:太子府的官员。
相关文章
晏殊端午词·东宫阁介绍2023-06-12 06:08:41
浣溪沙晏殊朗读2023-06-18 21:31:35
晏殊的官场时光2023-06-12 06:00:33
晏殊破阵子·春景教案2023-06-19 11:25:57
晏殊的浣溪沙诗文相关介绍2023-06-15 17:38:37
晏殊奉和圣製上元夜介绍2023-06-19 02:11:15
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36
醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10
醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56