辛弃疾的浪淘沙原文翻译以及赏析
全诗描写的是人到中年,有些凄凄惶惶心态,但又不趋炎附势的低姿态。此词当是作者辛弃疾后期的作品。全诗如下:
浪淘沙·山寺夜半闻钟
身世酒杯中。万事皆空。古来三五个英雄。雨打风吹何处是,汉殿秦宫。
梦入少年丛。歌舞匆匆。老僧夜半误鸣钟。惊起西窗眠不得,卷地西风。
【注释】
⑴身世:平生。酒杯:借酒浇愁。
⑵汉殿:刘邦,代指汉代宫阙;秦宫,秦始皇,代指秦朝宫阙。
⑶梦入:梦境。少年丛,当谓英雄年少种种。
⑷歌舞:身世。
⑸误:没有。
⑹西窗:思念,代指抱负。
⑺卷地:谓贴着地面迅猛向前推进。多指风。代指身世悲凉。
【译文】
整日在借酒浇愁的状态中渡过,一生的努力因没能改变国家的败局而全部成空。古今往来的英雄们本就不多,却因时间的流逝而淹没,再也难找到像刘邦、秦始皇那样的.英雄。
少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可做,无处可托。
【赏析】
“身世酒杯中,万事皆空。古来三五个英雄,雨打风吹何处是,汉殿秦宫”
英雄惜英雄的怅然,刘邦和始皇的时代,是他认为两个英雄豪杰辈出又命运起伏的时代。 这些表面看来似旷达又似颓废的句子,却更使人感受到他心中极高期望破灭成为绝望时无法销磨的痛苦。
"梦入少年丛。歌舞匆匆。老僧夜半误鸣钟。惊起西窗眠不得,卷地西风”
后阙是写少年梦被山僧撞破,惊醒后难眠,却连钟声也不得,只有西风呜咽。我理解里面的含义是,少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可作,无处可托。
辛弃疾也信奉老庄,在词中作旷达语,但他并不能把冲动的感情由此化为平静,而是从低沉甚至绝望的方向上宣泄内心的悲愤,这些表面看来似旷达又似颓废的句子,却更使人感受到他心中极高期望破灭成为绝望时无法销磨的痛苦。
相关文章
辛弃疾时代背景2023-06-17 18:12:20
辛弃疾永遇乐·戏赋辛字,送茂嘉十二弟赴调的诗词鉴赏2023-06-18 19:40:26
辛弃疾的水调歌头·落日塞尘起原文及诗词赏析2023-06-06 19:18:50
水龙吟·登建康赏心亭原文翻译以及赏析2023-06-04 10:13:27
辛弃疾宋词鉴赏三篇2023-06-10 11:11:41
辛弃疾鹧鸪天赏析2023-06-09 07:50:32
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36
醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10
醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56