北考网

寄全椒山中道士韦应物诗词

时间:2023-06-04 00:10:37 文/黄飞 文学北考网www.beiweimall.com

寄全椒山中道士韦应物诗词

  寄全椒山中道士 韦应物 唐

  今朝郡斋冷,忽念山中客。

  涧底束荆薪,归来煮白石。

  欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

  落叶满空山,何处寻行迹。

  【注释】:

  ①群斋:指诗人任滁洲刺史时官署中的斋舍。

  ②山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

  ③涧:山间流水的沟。

  ④束:捆。

  ⑤荆薪:柴火。

  ⑥煮白石:用《神仙传》"常煮白石为粮″典。

  ⑦瓢:将葫芦剖成两半,一半即为瓢。

  ⑧空山:空寂的深山。

  ⑨行迹:来去的踪迹。

  【译文】:

  今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

  【赏析】:

  诗人在风雨之夜想起友人,想带着酒去拜访,可见两人的'深厚友情。而满山落叶,恐不能相遇,只能寄诗抒情,又流露出淡淡的惆怅。全诗淡淡写来,却于平淡中见深挚,流露出诗人情感上的种种跳荡与反复。开头,是由郡斋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,终于又觉得找不着他们而无可奈何。而自己的寂寞之情,也就无从排解。

相关文章

南安军文天祥2023-06-08 01:56:24

文天祥四柱算命准确率百分之九十八2023-06-05 11:46:01

韦应物的滁州西涧带读音2023-06-06 05:12:51

闻雁韦应物翻译2023-06-17 22:34:33

抗元英雄文天祥的故事2023-06-03 04:28:51

韦应物滁州西涧的诗情2023-06-16 16:32:07

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56