北考网

王安石待客的阅读练习题答案

时间:2023-06-02 16:34:48 文/马振华 文学北考网www.beiweimall.com

王安石待客的阅读练习题答案

  引导语:王安石出生在一个小官吏家庭。父益,字损之,曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官。下文是有关他的《待客》阅读练习题与答案,欢迎大家阅读学习。

  

  原文/王安石待客

  王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。

  《王安石待客》阅读答案

  1、解释下列句中加点字的意思。(2分)

  (1)公约之饭 (2)又久之,方命坐

  (3)惟啖胡饼中间少许 (4)其人愧甚而退

  2、翻译:①觉饥甚而不敢去

  ②其人已心怪之 (2分)

  3、理解:上文末了说“公取自食之”,那么王安石到底吃了什么?(2分)

  4、王安石是一个怎样的人?读了本文,你有什么感悟?(3分)

  参考答案:

  1、(1)代词,代萧氏子(2)才(3)吃(4)回去

  2、①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。

  3、胡饼的四傍。即胡饼的四边,没有肉馅的部分。

  4、王安石是一个艰苦朴素,勤俭持家的人。我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝浪费,为建设节约型社会做出自己的贡献。

  翻译/王安石待客

  王安石在担任宰相的时候。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。果品蔬菜类的'菜都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄傲放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分羞愧地回去了。

  注释介:

  子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

  至:到,往。

  京师:京城,都城

  因:于是

  谒:拜见。

  饭:饭食。

  翌日:第二天。

  馔(zhuàn):准备食物

  去:离开。

  方:才。

  果蔬:泛指菜肴。

  具:准备。

  其人:指萧氏之子。

  心怪之:感到奇怪

  酒三行:指喝了几杯酒。

  脔(luán):切成小块的肉。

  置:放、摆。

  而已:罢了。

  颇:很,十分。

  复:再。

  箸:筷子。

  啖:吃。

  旁:旁边,身旁。

  公:代词,指王安石。

  食:吃。

  之:代词,指胡饼。

  甚:很,非常,表示程度深。

  之:代词,代指萧氏子。

  而:转接,意思为“但”。

  顷:一会儿。

  而已:罢了。

  在:担任。

  盛服:穿着华丽的服装。

  怪:奇怪。

  约:请。

  意:以为。

  惟:只

  相:宰相

  纵:惯养

  退:回来

  意:认为

  愧:羞愧

  盛:丰盛

  具:具备

  启示/王安石待客

  不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。

  做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设资源节约型社会做出自己的努力。

相关文章

王安石的古诗梅花赏析2023-06-06 04:28:47

宋代王安石的元日原文注释鉴赏2023-06-14 18:31:55

元日宋王安石解释拼音2023-06-06 23:47:00

北宋诗人王安石的个人简介2023-06-10 17:08:13

王安石传原文及翻译2023-06-14 21:13:34

王安石变法的主要内容2023-06-02 14:15:26

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56