北考网

苏轼《蝶恋花·春景》翻译

时间:2023-06-08 15:23:14 文/马振华 文学北考网www.beiweimall.com

  蝶恋花·春景

  宋代:苏轼

  花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!

  墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

  词句注释

  ⑴蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。

  ⑵花褪残红青杏小:指杏花刚刚凋谢,青色的小杏正在成形。褪(tùn),萎谢。

  ⑶飞:一作“来”。

  ⑷绕:一作“晓”。

  ⑸柳绵:即柳絮。

  ⑹天涯何处无芳草:指春暖大地,处处长满了美美芳草。

  ⑺渐悄:渐渐没有声音。

  ⑻多情:指旅途行人过分多情。却被:反被。无情:指墙内荡秋千的佳人毫无觉察。[2]  [3-5]

  译文

  花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。清澈的`河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!

  围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声。笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散了。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤。

  创作背景

  此词朱祖谋本、龙榆生本未编年。其后诸家编年有异,而主要观点有以下四种:

  曹树铭本云:“细玩此词上片之意境,与本集《满江红》之上片相似。而这首词下片之意境,复与本集《蝶恋花》之下片相似。以上二词,俱作于熙宁九年丙辰密州任内。铭颇疑此词亦系在密州所作,志以待考。”

  薛瑞生本、邹同庆、王宗堂本均据《冷斋夜话》所载王朝云在惠州贬所曾唱此词及苏轼惠州时期的诗文里惯用此词中出现的“天涯”一词而系于绍圣二年(1095)春,作于惠州。陈迩冬《苏轼词选》也怀疑这首词是“谪岭南时期的作品”。

  张志烈《苏词二首系年略考》,认为苏轼打击定州流亡稍微了解英语国家希望他离开南邵胜元年(1094)闰四月从接触Dingnan路发布现场。

  李世忠《苏轼〈蝶恋花·春景〉作时考》则据词中“青杏”、“燕子”、“柳绵”意象断定此词必不作于苏轼贬惠期间,据其所表述的思想情感看,当作于苏轼贬谪黄州时期,但没有具体编年。

相关文章

苏轼描写洞庭湖的诗2023-06-18 09:17:56

苏轼的故事-古人典故2023-06-15 02:57:41

浅析苏轼的文论和散文2023-06-06 10:25:43

苏轼:蝶恋花 宋词鉴赏2023-06-11 00:59:11

李白集中有多少苏轼诗2023-06-03 14:45:36

关于苏轼文学成就2023-06-07 16:51:50

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章