北考网

《水调歌头》中英文翻译

时间:2023-06-10 23:27:16 文/李盛 文学北考网www.beiweimall.com

  话又说远了,但是如果在四级考试中,你能将“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”写成英文的模样"The moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye.(引用林老的翻译)",想必阅卷老师对你的印象一定增分不少呢!

相关文章

水调歌头课堂教案2023-06-17 23:56:55

关于中秋节的宋词水调歌头赏析2023-06-19 16:41:19

苏试的古诗水调歌头2023-06-08 04:25:26

水调歌头明月几时有的五种英文译本2023-06-12 01:42:36

水调歌头诵读背景音乐2023-06-13 15:31:03

水调歌头盟鸥赏析2023-06-12 01:53:05

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56