北考网

秦观 踏莎行郴州旅舍

时间:2023-06-18 18:51:46 文/王明刚 文学北考网www.beiweimall.com

秦观 踏莎行郴州旅舍

  踏莎行·郴州旅舍

  作者:秦观

  雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

  驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

  注释

  雾失楼台:暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中。

  月迷津渡:月色朦胧,渡口迷失不见。

  桃源望断无寻处:拼命寻找也看不见理想的桃花源。

  可堪:哪堪,受不住。

  杜鹃:鸟名,相传其鸣叫声像人言“不如归去”,容易勾起人的思乡之情。

  驿寄梅花:陆凯在《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。”这里作者是将自己比作范晔,表示收到了来自远方的问候。

  鱼传尺素:东汉蔡邕的《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。” 另外,古时舟车劳顿,信件很容易损坏,古人便将信件放入匣子中,再将信匣刻成鱼形,美观而又方便携带。“鱼传尺素”成了传递书信的又一个代名词。这里也表示接到朋友问候的意思。

  砌:堆积。无重数:数不尽。

  幸自:本自,本来是。

  为谁:为什么。

  ‘为谁‘句:为什么要流到潇湘去呢?意思是连郴江都耐不住寂寞何况人呢? 潇湘,潇水和湘水,是湖南境内的两条河流,合流后称湘江,又称潇湘。

  译文

  雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。

  望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。

  怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!

  远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,却平添了我深深的别恨离愁。

  郴江啊,你就绕着你的.郴山流得了,为什么偏偏要流到潇湘去呢?

  《踏莎行·郴州旅舍》赏析:

  这首词的词牌名为踏(音ta,去声)莎(音suo,阴平)行,题为“郴(chēn)州旅舍”。大约作于绍圣四年(1097)春三月。前此,由于新旧党争,秦观出为杭州通判,又因御史刘拯告他增损神宗实录,贬监处州酒税。绍圣三年,再以写佛书被罪,贬徙郴州(今湖南郴州市)。接二连三的贬谪,其心情之悲苦可想而知,形于笔端,词作也益趋凄怆。此作写于初抵郴州之时,以委婉曲折的笔法,抒写了谪居的凄苦与幽怨。成为蜚声词坛的千古绝唱。

相关文章

秦观踏莎行 雾失楼台阅读答案2023-06-17 21:40:38

诗人秦观的名人名言有哪些2023-06-03 14:45:21

宋词秦观的鹊桥仙2023-06-05 17:42:28

秦观词作鉴赏如梦令2023-06-07 17:11:12

关于秦观的轶事典故2023-06-16 07:20:04

鹊桥仙秦观拼音2023-06-05 23:05:16

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章