北考网

孟浩然《岁暮归南山》的赏析

时间:2023-06-02 15:05:21 文/马振华 文学北考网www.beiweimall.com

孟浩然《岁暮归南山》的赏析

  岁暮归南山

  北阙休上书,南山归敝庐。

  不才明主弃,多病故人疏。

  白发催年老,青阳逼岁除。

  永怀愁不寐,松月夜窗虚。

  注释:

  休上书:停止进奏章。

  南山:终南山。

  不才:不成材。

  疏:疏远。

  青阳:春天。

  诗文直译:

  不要再去北阙上书了,还是回到南山破旧的家里。

  没有才能不被明主赏识,身体多病老朋友都疏远了。

  白发催得旧年过去,春天逼得旧年过去。

  心中怀有忧愁难以入睡,松林间的月亮照在空寂的`窗扉上。

  赏析:

  唐玄宗开元年间,四十岁的孟浩然第一次来到京都长安,结识了当时许多著名的诗人,如张九龄、王维等。张九龄是当朝宰相,王维也是朝廷命官。

  孟浩然参加了进士考试,并在当时全国最高学府“太学”赋诗,得到了包括张、王在内的许多著名诗人的赞赏,也流传着孟浩然让皇帝“栽跟头”的故事。

  有一天,孟浩然参加完进士考试来到王维处,不料皇上唐玄宗突然驾到,孟浩然只好躲到床下。王维不敢隐瞒真情,告诉有位诗人躲在床下,唐玄宗得知是孟浩然,因为久闻大名,就让他出来,当场献诗一首。孟浩然选出他认为最成功的一首诗《岁暮归南山》,当皇上听到“不才明主弃”十分不悦,唐玄宗回去后,生气地下了一道指令不能让孟浩然做官,只能回去过隐居生活。

 

相关文章

唐诗欣赏春晓孟浩然2023-06-02 17:12:11

宿建德江(唐 孟浩然)全文注释翻译及原著赏析2023-06-09 00:14:05

孟浩然送朱大入秦全诗及赏析2023-06-13 11:14:57

孟浩然的宿建德江2023-06-06 19:15:46

孟浩然赋得盈盈楼上女原文及作者简介2023-06-18 04:56:51

语文送孟浩然之广陵教案设计2023-06-09 10:25:02

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56