北考网

《陆.游筑书巢》的原文及翻译

时间:2023-06-03 05:50:13 文/阿林 文学北考网www.beiweimall.com

  文言文《陆.游筑书巢》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

  【原文】

  吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”

  【注释】

  1栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。

  2陈:置。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”

  3疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟

  4觌(dí):看。

  4间:间或,偶尔。

  5槁枝:枯树枝。

  6就:走近,靠近。又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”

  7信:真实的.。

  8妻子:妻子和儿女。至,使动。

  9辄:于是。

  10(1)或:有的。

  11(2)或:有时

  12尝:曾经。 辄,往往,总是。

  13引,邀请。

  14既,已,已经

  15 乃,于是。

  【翻译】

相关文章

陆游鹊桥仙·华灯纵博注释与赏析2023-06-02 17:27:21

陆游卜算子·咏梅阅读答案及全词翻译赏析2023-06-13 22:01:22

陆游入蜀记·过巫山凝真观原文及翻译2023-06-13 11:02:50

临安春雨初霁2023-06-17 03:39:49

陆游的诗示儿的诗意2023-06-17 11:00:57

鲁迅的故乡写作背景2023-06-16 17:43:52

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56