北考网

李白《关山月》翻译及赏析

时间:2023-06-11 10:37:06 文/阿林 文学北考网www.beiweimall.com

李白《关山月》翻译及赏析

  关山月

  李白

  明月出天山,苍茫云海间。

  长风几万里,吹度玉门关。

  汉下白登道,胡窥青海湾。

  由来征战地,不见有人还。

  戍客望边邑,思归多苦颜。

  高楼当此夜,叹息未应闲。

  【译文】

  一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。

  浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。

  当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。

  这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。

  戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。

  此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。

  【注释】

  ⑴关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。”

  ⑵天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。

  ⑶玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。

  ⑷下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“(匈奴)围高帝于白登七日。”颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。”

  ⑸胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。

  ⑹由来:自始以来;历来。《易·坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。”

  ⑺戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。

  ⑻高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。”此二句当本此。

  【赏析】

相关文章

李贺诗歌渊源2023-06-09 11:37:10

天上谣原文翻译以及赏析 李贺2023-06-17 08:25:07

李贺雁门太守行全诗鉴赏2023-06-13 02:45:02

李贺诗歌中的“盛唐之音”2023-06-03 10:22:14

李白关山月写作背景及赏析2023-06-06 16:57:35

李贺作诗的启示2023-06-15 09:24:06

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章

热门排序