北考网

李白《金陵酒肆留别》译文及注释

时间:2023-06-07 03:35:42 文/王明刚 文学北考网www.beiweimall.com

李白《金陵酒肆留别》译文及注释

  《金陵酒肆留别》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。

  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

  请君试问东流水,别意与之谁短长。

  翻译

  风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。

  金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。

  请你们问问这东流的'水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?

  注释

  1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。

  2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。

  3.子弟:指李白的朋友。

  4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。

  5.尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。也指干杯。

相关文章

李白的人物个性2023-06-06 03:43:14

李白 怨情2023-06-19 05:35:42

李白静夜思原文及赏析2023-06-05 08:40:38

李白怨情的诗歌鉴赏2023-06-19 21:11:22

李白鹦鹉洲2023-06-12 17:00:57

李白的诗10首2023-06-07 21:53:20

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章