北考网

将进酒英文翻译

时间:2023-06-14 05:37:34 文/阿林 文学北考网www.beiweimall.com

将进酒英文翻译

将进酒

李白

Drinking Revelry

Li Bai

君不见, Behold Not Thou

黄河之水天上来,The Yellow River down from the high sky surging,

奔流到海不复回!Never returns, down to sea, flushing and flowing!

君不见,Behold Not Thou

高堂明镜悲白发,For my white hair in high halls’ bright mirrors I moan,

朝如青丝暮成雪!As if turning snow-white at dusk from black at dawn!

人生得意须尽欢,Ever seize revelry when thou art in high noon!

莫使金樽空对月。Never leave thy gold goblet empty to the moon!

天生我才必有用,Talents bestowed by Heaven are born for good use;

千金散尽还复来。Thousands of gold and coins spent would stream in profuse.

烹羊宰牛且为乐,Cook a lamb and kill a cow just for the rejoice;

会须一饮三百杯。Drink up three hundred cupfuls of wine in high voice.

岑夫子, Lo, Chen, my Master!

丹丘生,Lo, Danqiu, my friend!

将进酒,Cheer up and bottoms up!

杯莫停。Never put down thy cups!

与君歌一曲,For thee, let me sing a song;

请君为我倾耳听。To me, lend thy ears along!

钟鼓馔玉不足贵,Bells, drums and delicacies never do I ache,

但愿长醉不觉醒。And yet I would rather become dead drunk than wake.

古来圣贤皆寂寞,Solitary sages have been since ancient times,

惟有饮者留其名。While great drinkers have been renowned all the times.

陈王昔时宴平乐,The Prince of yore held in his palace feasts decent.

斗酒十千恣欢谑。Ten thousand coins a cask were for the spree spent.

主人何为言少钱,How can a host proclaim to be short of the coins?

径须沽取对君酌。Let me proceed to get more for our enjoyings.

五花马,The dappled horse to be sold,

千金裘,The fur garment worth gold,

呼儿将出换美酒,Calling my son to trade them for the wine mellow,

与尔同销万古愁。With thee I would drown away the age-old sorrow.

相关文章

将进酒课堂教学实录及点评2023-06-11 19:44:25

李白的将进酒2023-06-14 07:37:04

将进酒李白诗词赏析2023-06-19 06:42:31

将进酒预言中国文艺复兴2023-06-14 17:14:03

关于将进酒的独特赏析2023-06-11 11:04:48

李白将进酒欣赏2023-06-19 13:18:52

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章