北考网

浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵古诗词

时间:2023-06-15 08:34:35 文/张东东 文学北考网www.beiweimall.com

浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵古诗词

  古诗原文

  寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。

  刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。

  译文翻译

  绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的`春意。

  刘晨和阮肇确实不是仙洞里住着的人,而嫦娥终究是月宫中的仙子。这一生,我恐怕无法追求到自己心爱的女子!

  注释解释

  流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。

  绣茵:绣花垫褥。

  山枕:指枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹,两端突起,其形如山,故名。

  惹香尘:这里是带着芳香的气味之意。香尘,香雾。

  刘阮:南朝宋刘义庆小说《幽明录》中人物刘晨、阮肇二人的合称。二人俱东汉剡县人,永平年间同入天台山采药,遇二女子,留居半年辞归。及还乡,子孙已历七世。后又离乡,不知所终。

  信非:确实不是。信,诚然。

  嫦娥:中国神话人物,后羿之妻。神话中因偷食后羿自西王母处所盗得的不死药而奔月。

  东邻:借代为美女之称,宋玉《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子增之一分则太长,减之一分则大短,着粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”又司马相如《美人赋》:“臣之东邻,有一女子,玄发丰艳,蛾眉皓齿。”

相关文章

晏殊浣溪沙·一曲新词酒一杯赏析2023-06-02 09:21:11

浣溪沙·身向云山那畔原文及赏析2023-06-04 05:19:20

浣溪沙·游蕲水清泉寺原文翻译及赏析2023-06-05 14:20:42

浣溪沙·游蕲水清泉寺原文及赏析2023-06-19 06:43:36

浣溪沙赵令畤宋词鉴赏2023-06-17 15:01:19

浣溪沙·山绕平湖波撼原文及赏析2023-06-04 07:23:13

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56