北考网

杜牧《泊秦淮》古诗译文及注释

时间:2023-06-17 06:49:13 文/阿林 文学北考网www.beiweimall.com

杜牧《泊秦淮》古诗译文及注释

  【原文】

  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

  【作品注释】

  ⑴秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。

  ⑵烟:烟雾。

  ⑶泊:停泊。

  ⑷商女:以卖唱为生的歌女。

  ⑸后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。

  【作品译文】

  迷离的月色和轻烟笼罩着寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

  卖唱的'歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水犹自高唱《玉树后庭花》。

  【创作背景】

  杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。这种忧时伤世的思想,促使他写了好些具有现实意义的诗篇。《泊秦淮》也就是在这种思想基础上产生的。当他来到当时还是一片繁华的秦淮河上,听到酒家歌女演唱《玉树后庭花》曲,便感慨万千,写下了这首诗。

相关文章

杜牧赠别二首赏析2023-06-05 10:19:00

赠别二首杜牧朗读2023-06-08 15:30:48

长安杂题长句六首杜牧的诗词2023-06-17 23:00:33

关于杜牧兰溪(在蕲州西)原文及注释2023-06-08 09:46:12

杜牧山行的诗文赏析2023-06-19 09:12:21

杜牧山行拼音2023-06-10 20:40:44

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56

最新文章

热门排序