北考网

杜甫《发秦州》全诗注释赏析

时间:2023-06-10 17:52:36 文/李盛 文学北考网www.beiweimall.com

杜甫《发秦州》全诗注释赏析

  发秦州⑴

  杜甫

  我衰更懒拙,生事不自谋⑵。

  无食问乐土,无衣思南州⑶。

  汉源十月交,天气凉如秋。

  草木未黄落,况闻山水幽⑷。

  栗亭名更嘉,下有良田畴。

  充肠多薯蓣,崖蜜亦易求⑸。

  密竹复冬笋,清池可方舟。

  虽伤旅寓远,庶遂平生游⑹。

  此邦俯要冲,实恐人事稠⑺。

  应接非本性,登临未销忧⑻。

  溪谷无异石,塞田始微收⑼。

  岂复慰老夫,惘然难久留⑽。

  日色隐孤戍,乌啼满城头⑾。

  中宵驱车去⑿,饮马寒塘流。

  磊落星月高,苍茫云雾浮⒀。

  大哉乾坤内,吾道长悠悠⒁。

  注释:

  ⑴原注:“乾元二年(七五九),自秦州赴同谷纪行。”

  ⑵生事,即下所言衣食之事。

  ⑶此二句正言“不自谋”,语苦而趣。问,寻求。乐土,富裕地区。因无食故欲就乐土。南州,犹南方。这里指同谷,同谷在秦州之南。南州气暖,因无衣故思往南州。寒苦人实有此想。以上四句叙去秦州而赴同谷的根由。

  ⑷以上四句写同谷气候和暖,可解决无衣问题。汉源,同谷邻县。“闻”字紧要。下面八句也是根据传闻来写的`。杜甫此时尚未至同谷。

  ⑸以上四句写同谷物产丰富,可解决无食问题。栗亭,属同谷县。薯蓣,俗名山药。崖蜜,一名石蜜,野蜂在山崖和石壁间所酿之蜜。

  ⑹以上四句写同谷景物宜人,并可供游览。方舟,两舟并行,实即泛舟意,但用方舟,见得地面甚广。

  ⑺此以下八句追述去秦州的原因。此邦,指秦州。要冲,要道或要塞。地势高,故曰府。稠,烦杂。

  ⑻此二句是说既要应接来往官员,又无山水可以登临。

  ⑼异石,奇石。塞田,山田。微收,收成很少。

  ⑽因有以上种种原因,再也待不下去。

  ⑾此以下八句写发秦州时情景,方是写实。

  ⑿中宵,夜半。杜甫在旅途中多半夜出发,并因此得病,所以说“征途乃侵星,得使诸病入”。

  ⒀此二句出门时仰望天空所见,景中含情。诗人之胸襟,正如星月之磊落,云雾苍茫,终不能掩。

  ⒁此二句因小见大,由近及远。“吾道”二字双关,充分表现了诗人百折不挠的顽强意志。可与《空囊》诗“吾道属艰难”一话互参。

  名句:

  《发秦州》是一首五言古诗,写于乾元二年(公元759年)自秦州往同谷县途中。

  磊落星月高,苍茫云雾浮。

  这两句是说,天上星月错落,披星戴月而行;地上轻雾飘浮,不胜寥落之感。写景寓情,情景相融,含蓄蕴藉,耐人寻味。

  简析:

  公元759年(唐乾元二年),杜甫从秦州前往同谷县。在这次行程中,杜甫按所经路线写了十二首纪行诗。这是第一首,序诗。诗言“十月交”,知从秦州出发是在这年十月。唐时同谷,在今甘肃省成县。

相关文章

杜甫夜宴左氏庄阅读答案及翻译赏析2023-06-03 06:38:00

杜甫对雪全诗翻译赏析2023-06-13 05:41:20

短歌行原文翻译及赏析五篇2023-06-14 07:51:47

杜甫恨别全诗翻译赏析2023-06-06 19:48:04

短歌行原文翻译及赏析(集锦7篇)2023-06-11 22:58:25

鉴赏杜甫登岳阳楼2023-06-17 00:16:52

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56