北考网

白居易《卖炭翁》原文及翻译

时间:2023-06-04 05:53:36 文/张东东 文学北考网www.beiweimall.com

白居易《卖炭翁》原文及翻译

  《卖炭翁》是唐代现实主义诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。下面为大家带来白居易《卖炭翁》原文及翻译,快来看看吧。

  原文

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

  译文

  有位卖炭的老翁,在南山里砍柴烧炭。

  他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的'颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

  卖炭所得的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

  可怜他身上只穿着单薄的衣服,却担心天热炭卖不出去,还希望天气更寒冷。

  夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车辗轧冰冻的车轮印,往市集的方向去。

  牛都疲乏了,人饿了,但太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。

  前面两位轻快洒脱的骑马人是谁?是皇宫内的太监的爪牙。

  他们手里拿着文书,却说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着牛往北面拉去。

  一车炭,有非常重,宫里的使者们硬是要赶着它走,老翁可惜它,却没有办法。

  宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。

相关文章

白居易长恨歌原文及翻译2023-06-06 07:14:17

关于白居易的诗句2023-06-14 10:41:29

春生白居易原文和翻译2023-06-03 07:59:55

学学白居易2023-06-12 02:21:36

白居易杨柳枝词阅读答案及赏析2023-06-18 09:51:34

诗人白居易的名言2023-06-14 00:14:17

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

醉翁亭记主旨句2023-06-17 14:25:36

醉翁亭记读后感(四篇)2023-06-05 01:46:10

醉翁亭记教案范文集合十篇2023-06-19 05:25:56