北考网

春天的英文诗歌翻译

时间:2023-06-03 14:43:07 文/黄飞 诗歌北考网www.beiweimall.com

  篇一:Spring(春天)

      是英国浪漫派人威廉·布莱克所写。

  全文及翻译如下:

  Sound the Flute!Now it"s mute.

  Birds delight,Day and Night。

  Nightingale,In the dale,

  Lark in Sky,Merrily,Merrily

  Merrily to welcome in the Year。

  Little Boy,Full of joy.

  Little Girl,Sweet and small。

  Cock does crow,So do you.

  Merry voice,Infant noise,

  Merrily Merrily to welcome in the Year。

  Little Lamb,Here I am,

  Come and lick My white neck。

  Let me pull,Your soft Wool.

  Let me kiss,Your soft face.

  Merrily Merrily we welcome in the Year。

  把笛子吹起!现在它无声无息。

  白天夜晚鸟儿们喜欢。

  有一只夜莺在山谷深深,天上的云雀,

  满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。

  小小的男孩无比欢快。小小的女孩,玲珑可爱。

  公鸡喔喔叫,你也**高。

  愉快的嗓音,婴儿的闹声,欢天喜地,迎接新年到。

  小小的'羊崽,这里有我在。

  走过来舔舐,我白白的脖子。

  你的毛柔软,让我牵一牵。

  你的脸娇嫩,让我吻一吻。

  欢天喜地,我们迎接新年到。

  篇二:THE SCENT OF SPRING

  春天的味道

  The village is full of the colour of white, and noises

  Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees

  To be covered with pollens of the sunshine

  If you mix acacia flowers with flour and steam it—

  We take a short cut to get ahead of the bees

  And smell the scent of spring

  “Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers

  Prolongs his cry

  And the road from * to the beehives are prolonged as well

  滿溝的白,滿溝的吵鬧

  洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀

  沾滿了陽光的花粉

  把洋槐花和著麥面蒸熟——

  我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭

  嘗到了春天的味道

  “槐花蜜槐花蜜——”養蜂人

  在樓下叫賣的聲音拖得很長

  像從洋槐花到蜂巢的路一樣長

  篇三:spring 春

  thomas nashe 托马斯·纳什

  郭沫若翻译

  spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;

  then blooms each thing, then maids dance in a ring,

  cold doth not sting, the pretty birds do sing,

  cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  春,甘美之春,一年之中的尧舜,

  处处都有花树,都有女儿环舞,

  微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  the palm and may make country houses gay,

  lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,

  and we hear aye birds tune this merry lay,

  cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,

  羊羔嬉游,牧笛儿整日在吹奏,

  百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  the fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,

  young lovers meet, old wives a-sunning sit,

  in every street these tunes our ears do greet,

  cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  spring! the sweet spring!

  郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,

  情侣作对成双,老妪坐晒阳光,

  走向任何通衢,都有歌声悦耳,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!

  春!甘美之春!

相关文章

小学生国庆诗歌(通用6首)2023-06-03 19:57:51

有关挽救生命的诗歌2023-06-04 12:57:35

端午安康诗歌范文2023-06-17 15:32:15

考试后现代诗歌2023-06-03 06:10:06

以今夜为题的现代诗歌2023-06-16 21:41:38

初夏的思念诗歌2023-06-02 10:41:34

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

窗外的风沙诗歌2023-06-13 20:48:25

初见遇见诗歌2023-06-12 20:10:24

热爱生命诗歌精选2023-06-16 03:16:44

最新文章

热门排序