北考网

馨香一瓣汉英互译诗词

时间:2023-06-09 16:32:40 文/黄飞 诗词北考网www.beiweimall.com

馨香一瓣汉英互译诗词

  (馨香一瓣)-When We Two Parted

  When we two parted

  昔日依依惜别,

  In silence and tears,

  泪流默默无言;

  Half broken-hearted

  离恨肝肠断,

  To serve for years,

  此别又几年。

  Pale grew thy cheek and cold,

  冷颊向愕然,

  Colder thy kiss,

  一吻寒更添;

  Truly that hour foretold

  日后伤心事,

  Sorrow to this!

  此刻已预言。

  The dew of the morning

  朝起寒露重,

  Suck chill or my brow

  凛冽凝眉间

  It felt like the warning

  彼时已预告:

  Of what I feel now.

  悲伤在今天。

  Thy cows are all broken,

  山盟今安在?

  And light is thy fame;

  汝名何轻贱!

  I hear thy name spoken,

  吾闻汝名传,

  And share in its shame.

  羞愧在人前。

  They name thee before me,

  闻汝名声恶,

  A knell to mine ear;

  犹如听丧钟。

  A shudder comes o'er me

  不禁心怵惕

  Why wert thou so dear?

  往昔情太浓。

  Thy know not I knew thee

  谁知旧日情,

  who knew thee too well:

  斯人知太深。

  Long,Long shall I rue thee

  绵绵长怀恨,

  Too deeply to tell.

  尽在不言中。

  In secret we met

  昔日喜幽会,

  In silence I grieve

  今朝恨无声。

  That thy heart could forget,

  旧情汝已忘,

  Thy spirit deceive.

  痴心遇薄幸。

  If I should meet thee

  多年惜别后,

  After long years,

  抑或再相逢,

  How should I greet thee ?

  相逢何所语?

  With silence and tears.

  泪流默无声。

相关文章

关于中秋的古诗词汇编2023-06-15 00:34:39

秋风起忆往昔诗词2023-06-09 04:02:25

顾随诗词讲记读书笔记2023-06-09 15:08:02

关于的春节吉祥诗词2023-06-06 08:28:08

关于读书诗词大全2023-06-06 17:39:45

诗词六首2023-06-08 11:12:25

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

关于七夕的伤感爱情诗句2023-06-11 15:05:28

了无痕爱情诗歌2023-06-19 09:33:13

曾侯乙墓爱情诗歌2023-06-17 03:48:03

最新文章

热门排序