北考网

《秦中寄远上人》翻译及诗词鉴赏

时间:2023-06-02 09:20:06 文/刘莉莉 诗词北考网www.beiweimall.com

《秦中寄远上人》翻译及诗词鉴赏

  古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版,这首诗最显著的特点,在于直抒胸臆。感情的难以抒发,在于抽象。让我们一起来学习一下古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版,古诗秦中寄远上人翻译,以及古诗秦中寄远上人赏析吧!

  1、古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版

  qín zhōng jì yuǎn shàng rén

  秦中寄远上人

  mèng hào rán

  孟浩然

  yī qiū cháng yù wò , sān jìng kǔ wú zī 。

  一丘常欲卧,三径苦无资。

  běi tǔ fēi wú yuàn , dōng lín huái wǒ shī 。

  北土非吾愿,东林怀我师。

  huáng jīn rán guì jìn , zhuàng zhì zhú nián shuāi 。

  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。

  rì xī liáng fēng zhì , wén chán dàn yì bēi 。

  日夕凉风至,闻蝉但益悲。

  2、古诗秦中寄远上人翻译

  我常常向往去丘山隐居高卧,但苦于没有资财把庭院经营。滞留西秦求仕并非我的'意愿,我常常怀念东林寺我的远师。囊中黄金已在羁旅中用尽,京城物价太昂贵,难于久留,一腔报国壮志也逐年衰减。夕阳渐落凉风吹来,听着蝉鸣,只能增加我的悲哀。

  古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版,这首诗最显著的特点,在于直抒胸臆。感情的难以抒发,在于抽象。让我们一起来学习一下古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版,古诗秦中寄远上人翻译,以及古诗秦中寄远上人赏析吧!

  3、古诗秦中寄远上人赏析

  这首诗是诗人落第之后滞留长安时的作品。最显著的特点在于直抒胸臆,抒发自己厌倦仕途生活,希望归隐的愿望,同时也描写了自己生活穷困潦倒的状况,揭示出归隐也需要钱的事实,因此更具有现实意义。诗人常借用具体事物的形象描写以抒发感情;表达感情的词语,往往一字不用。而此诗却一反这种通常的写法。对“一丘”称“欲”,对“无资”称“苦”;对“北土”则表示“非吾愿”,思“东林”于是“怀我师”;求仕进而不能,这使得作者的壮志衰颓;流落秦中,穷愁潦倒;感受到凉风、听到蝉声而“益悲”。这种写法,有如画中白描,不加润色,直写心中的哀愁苦闷。而读者读来并不感到抽象,反而显得诗人的率真和诗风的明朗。

相关文章

形容心烦意乱的诗词2023-06-06 08:06:37

形容用心工作的诗词2023-06-09 02:59:53

形容最后的努力的诗词2023-06-18 10:53:08

形容自己失意的诗词2023-06-15 01:44:09

形容爱情的诗词集锦2023-06-12 07:51:25

描写关于中秋的诗词2023-06-02 21:06:31

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

关于七夕的伤感爱情诗句2023-06-11 15:05:28

了无痕爱情诗歌2023-06-19 09:33:13

曾侯乙墓爱情诗歌2023-06-17 03:48:03

最新文章

热门排序