北考网

英语美文摘抄和翻译

时间:2023-07-18 07:12:39 文/王明刚 美文北考网www.beiweimall.com

  希望总是多过盼望

  “There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” ~Denis Waitley

  人生有两大选择:要么接受现实,要么接受改变现状的责任。——丹尼斯·魏特利

  Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.

  追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星

  Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is. Can not find to come to the road of hour, just because of eying foot too very carefully.

  希望总是多过盼望,刻骨而又络络可见, 清晰可触,只是不知道终结在哪儿。 找不到来时的'路,只是因为太小心翼翼的注视脚下。

  Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past. Wait for a ship’s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west .

  再孤魂野鹤的伫立记忆河头, 听着哨子的紧奏慢响, 水涨船行中的悠悠往事。 等船的人儿, 等了一班又一班, 却始终犹豫着该登哪一只。 错过的, 只好把希望寄托到了下一回, 终究等到的是没有船只的过往, 日落西头 。

  All of us may suffer with depression and frustration, lose guidance and support, need aids physically, emotionally, or spiritually.

  我们所有人都会经历挫折和沮丧,失去指引和支持,无论物质、情感还是精神上都急切需要治愈。

  词汇:

  primary [pramr] 初级的;基本的;

  conditions [kn'dins] 环境,境况,条件

  accept [kspt] 接受;承认,承担

  responsibility 责任;责任感;职责

  destiny [dstn] 命运;天数

  twinkles [twkl] (眼睛的)闪亮;闪烁,闪耀

  engrave [nɡrev] 雕刻;铭记

  medium [midm] 中间的,适中的;方法,手段

  spiritually ['spiritjuli] 在精神上

相关文章

关于生命禁区的还魂草的励志美文2023-07-10 14:45:45

暗恋他,直到离去美文2023-07-09 09:23:09

美文:快乐着自己的快乐2023-07-09 21:54:26

美文作文600字九篇2023-07-11 04:34:07

母亲的等美文摘抄2023-07-07 03:29:49

与表妹语音美文2023-07-23 23:29:26

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-05-05 08:38:37

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-05-05 08:32:42

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-05-05 08:28:35

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-05-05 08:26:11

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-05-05 08:22:38

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-05-05 08:18:11

我愿给你举世的温柔美文欣赏2023-07-21 19:32:13

美文欣赏:中彩那天2023-07-14 09:23:27

飘自比利牛斯的圣歌美文2023-07-08 12:19:28

热门排序