1、曲阑深处重相见,匀泪偎人颤翻译:
当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢,我怜惜地将你轻轻拥人怀中。两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。
2、原文:《虞美人·曲阑深处重相见》
【作者】纳兰性德 【朝代】清译文对照
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。
3、翻译:
当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢,我怜惜地将你轻轻拥人怀中。两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜,而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。最是凄凉清冷,在寂静月明时分,最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。
相关文章
一叶障目成语故事 关于一叶障目成语故事2023-06-18 21:17:37
文艺唯美的句子短句 文艺唯美的句子有哪些2023-06-02 17:34:38
日往月来的意思 日往月来解释2023-06-15 14:47:24
正是霜风飘断处寒鸥惊起一双双的意思 正是霜风飘断处寒鸥惊起一双双的意2023-06-18 11:23:01
百战百胜成语故事有哪些 百战百胜成语故事2023-06-18 22:38:06
汉朝皇帝刘邦的事迹 汉朝皇帝刘邦的事迹有什么2023-06-18 18:31:22
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
口袋妖怪怎么修改种族值 口袋妖怪如何修改种族值2023-06-19 21:45:40
如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法2023-06-04 00:34:11
游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招2023-06-17 10:17:19