1、意思:曾经有一个狂客贺知章,连他都称呼你为谪仙人!看到他落笔,风雨为之感叹;看到他的诗,鬼神都为之感动哭泣。昔年有狂客,号尔谪仙人。出自唐代杜甫的《寄李十二白二十韵》。
2、原文:
昔年有狂客,号尔谪仙人。
笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
声名从此大,汩没一朝伸。
文采承殊渥,流传必绝伦。
龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。
白日来深殿,青云满后尘。
乞归优诏许,遇我宿心亲。
未负幽栖志,兼全宠辱身。
剧谈怜野逸,嗜酒见天真。
醉舞梁园夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善无邻。
处士祢衡俊,诸生原宪贫。
稻粱求未足,薏苡谤何频。
五岭炎蒸地,三危放逐臣。
几年遭鵩鸟,独泣向麒麟。
苏武先还汉,黄公岂事秦。
楚筵辞醴日,梁狱上书辰。
已用当时法,谁将此义陈。
老吟秋月下,病起暮江滨。
莫怪恩波隔,乘槎与问津。
3、译文
曾经有一个狂客贺知章,连他都称呼你为谪仙人!
看到他落笔,风雨为之感叹;看到他的诗,鬼神都为之感动哭泣。
从此李白之名震动京师,以前的困顿失意自此一并扫除,并被玄宗召入朝廷任翰林。
他那惊天地、泣鬼神的诗篇必将万古流传。
他陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝赏赐锦袍。
玄宗经常召见李白,李白颇受宠信。
后来他因受奸人诬陷而被赐金放还,途中与我相遇。
李白既没有隐藏自己的远大志向,又能在受宠和被放逐的不同境遇中自保。
我与他相遇后,李白非常理解我的洒脱不羁,我也十分欣赏他的坦荡胸怀。
我们夜里在梁园饮酒起舞,春季则在泗水纵情吟唱。
虽然才华超群却无用武之地,虽然道德崇高却无人理解。
虽然才智堪比东汉祢衡,但命运却如穷困失意的原宪。
李白投靠永王肯定是生活所迫,有人传说他收了永王的重金,这实属造谣。
但是他却因此被流放,长期漂泊。
几年之间屡遭祸患,心中必然悲伤。
苏武最终返回汉廷,夏黄公难道会为暴秦做事吗?
遭受君主冷遇,李白也曾上书为自己辩护。
如果当时事理难明,就让李白服罪,那么,现在谁又能将此事上报朝廷呢?
晚年时,李白犹自吟诗不辍,希望他早日康复,多作好诗。
不要埋怨皇帝寡恩,而要上书朝廷,了解事情的真相。
相关文章
释迦火龙果怎么催熟 释迦火龙果如何催熟2023-06-05 08:22:56
毛巾怎么叠小熊又简单 毛巾怎么叠小熊又简单的方法是什么2023-06-06 16:05:50
金茂大厦多高多少米 金茂大厦简单介绍2023-06-14 16:37:38
惠普打印机怎么连接手机无线打印 怎么连接惠普打印机手机无线打印2023-06-15 14:56:19
马桶后面两个孔冒臭气是怎么回事 马桶后面两个孔冒臭气是什么原因2023-06-02 11:56:53
连裤袜怎么清洗 连裤袜如何清洗2023-06-04 07:31:34
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
口袋妖怪怎么修改种族值 口袋妖怪如何修改种族值2023-06-19 21:45:40
如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法2023-06-04 00:34:11
游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招2023-06-17 10:17:19