北考网

清平调·其一原文及赏析

时间:2023-06-18 09:39:28 文/李盛 古籍北考网www.beiweimall.com

清平调·其一原文及赏析

  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

  若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

  译文

  见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。

  如此天姿国色,不是群玉山头所见的.飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。

  韵译

  云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;

  春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。

  如此天姿国色,若不见于群玉山头,

  那一定只有在瑶台月下,才能相逢!

  注释

  清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

  “云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。

  槛:栏杆,有格子的门窗。露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。

  “若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。

  群玉:山名,神话中的仙山,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。

  瑶台:传说中仙子住的地方。

  赏析:

  此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

  第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。

相关文章

郑庄公戒饬守臣原文及赏析2023-06-12 10:34:03

鹧鸪天·一醉醒来春又残2023-06-13 22:59:08

庆清朝慢·踏青原文及赏析2023-06-12 11:22:45

双双燕·咏燕原文翻译及赏析2023-06-06 19:42:38

卜算子·兰原文、翻译注释及赏析2023-06-14 10:07:23

采蘋原文及赏析2023-06-15 02:53:38

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10