北考网

云鬟烟鬓与谁期原文、翻译及赏析

时间:2023-06-03 12:03:09 文/李盛 古籍北考网www.beiweimall.com

云鬟烟鬓与谁期原文、翻译及赏析

  云鬟烟鬓与谁期 宋朝 王安石

  云鬟烟鬓与谁期,一去天边更不归。

  还似九疑山下女,千秋长望舜裳衣。

  《云鬟烟鬓与谁期》译文

  望夫石梳得像云烟一样的头发期待谁的归来?到了像天一样遥远的地方就不回来。

  好像追随舜帝因山崩葬在山下的妻子儿女一样,期待舜帝能穿着衣裳归还。

  《云鬟烟鬓与谁期》注释

  ⑴望夫石:传说中,“望夫石”甚多。据载,武昌山北,有望夫石。传说昔有夫人,夫从役,远赴国难。妇携弱子,饯送此山,立,望夫而死,化为立石。

  ⑵更:古时候的时间计量单位,在这里表达时间的长久。

  ⑶九疑山下女:传说中舜帝的妻子娥皇、女英,她们是帝尧的女儿。帝舜南巡,至九疑山,崩,遂葬于此。二女追随不及,乃投湘水而死。

  ⑷裳衣:衣裳。喻指舜。

  《云鬟烟鬓与谁期》赏析

  一、二句写眼前的望夫石,云鬟烟鬓,语言简单明了,描写形象逼真,把云烟比作望夫石头发。“云鬟烟鬓与谁期”中的`“与谁”用了反问的语气,体现出望夫石对丈夫的归来抱有深深的期待,并引起读者思考望夫石像所想的内容。

  三、四句转写另外一个“望夫”的传说,引用了“二妃望舜,本意在望其生还。”的典故。通过舜帝妃子期待舜帝归还来烘托诗人所要表达出向往国家美好政治的前景。在诗人者看来,舜还是上古圣明之君的一个代表。望舜实是向往圣明之治。希望国家未来的政治路途能够光明,国家能得到更好的发展。

  全诗没有国家方面的描绘,却通过运用妻子期待与丈夫相聚的典故,来表达对未来国家兴盛的向往。诗中通过“还”字把“望夫石”和“二妃望舜”的典故相连,借以妻子期待丈夫归来的故事,共同表达出诗人对未来美好的生活的期待和向往之情。

  《云鬟烟鬓与谁期》创作背景

  皇祐五年(1053年)六月,王安石被旨前往苏州相度水势时,作下此诗。

相关文章

生查子·新月曲如眉原文、翻译及赏析2023-06-05 23:03:09

天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析2023-06-14 02:59:44

秋风引原文翻译及赏析2023-06-08 09:16:52

竹石原文翻译及赏析2023-06-03 13:08:00

南柯子·十里青山远原文、翻译及赏析2023-06-08 11:23:15

柳枝词原文及赏析2023-06-12 07:11:38

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10