北考网

《冬夜醉宿龙门觉起言志》原文及翻译

时间:2023-06-02 07:44:01 文/孙小飞 古籍北考网www.beiweimall.com

《冬夜醉宿龙门觉起言志》原文及翻译

  冬夜醉宿龙门觉起言志 作者:李白 年代:唐

  醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。中夜忽惊觉,起立明灯前。

  开轩聊直望,晓雪河冰壮。哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。

  傅说版筑臣,李斯鹰犬人起匡社稷,宁复长艰辛。

  而我胡为者,叹息龙门下。富贵未可期,殷忧向谁写。

  去去泪满襟,举声梁甫吟。青云当自致,何必求知音。

  翻译:

  醉后摘下宝剑,旅憩在高堂安眠

  夜半忽然惊觉,起立站在明灯前

  开开窗户放眼望去,拂晓的飘雪更加陪衬了河冰的壮观

  哀哀歌声咏叹苦寒,郁郁寡欢,独自惆怅

  宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人

  忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛

  而我在干什么呢,在龙门的`客栈独自叹息

  富贵不可预期,满腔殷忧向谁说

  永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟

  青云直上要靠自己,何必求知音举荐!

相关文章

张籍没蕃故人译文及鉴赏2023-06-02 19:06:59

夜游宫·叶下斜阳照水鉴赏及译文2023-06-02 07:53:45

孟浩然宿桐庐江寄广陵旧游译文及鉴赏2023-06-08 07:22:48

夜归鹿门山歌翻译赏析2023-06-12 10:15:38

与歌者何戡原文注释及翻译鉴赏2023-06-11 07:14:01

渐渐之石鉴赏及译文2023-06-02 01:13:41

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10