北考网

虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析

时间:2023-06-09 19:02:05 文/刘莉莉 古籍北考网www.beiweimall.com

虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析

  古诗原文

  小梅枝上东君信。雪后花期近。南枝开尽北枝开。长被陇头游子、寄春来。

  年年衣袖年年泪。总为今朝意。问谁同是忆花人。赚得小鸿眉黛、也低颦。

  译文翻译

  梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝头的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇头游子寄过来的春天啊。

  每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下头皱着妆眉。

  注释解释

  东君:司春之神,掌管春天。

  南枝北枝:南边的枝条为树的`阳面,北边的枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。

  陇头游子寄春来:反用晋人陆凯梅花寄春的典故,“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”

  赚得:使得。

  小鸿:词中女主人的同伴姐妹。

  眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。

  颦:皱眉。

相关文章

宫词译文及赏析2023-06-02 21:15:06

杨烈妇传原文及翻译2023-06-12 21:40:02

江南曲四首注释鉴赏及译文2023-06-07 21:37:14

纳兰性德虞美人·愁痕满地无人省鉴赏及译文答案2023-06-02 05:24:15

越中览古译文及赏析2023-06-06 10:23:33

清商怨葭萌驿作的翻译赏析2023-06-14 14:02:09

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10