北考网

春中喜王九相寻的翻译赏析

时间:2023-06-04 18:35:34 文/秦风学 古籍北考网www.beiweimall.com

春中喜王九相寻的翻译赏析

  《春中喜王九相寻》作者为唐朝文学家孟浩然。其古诗全文如下:

  二月湖水清,家家春鸟鸣。

  林花扫更落,径草踏还生。

  酒伴来相命,开尊共解酲。

  当杯已入手,歌妓莫停声。

  【翻译】

  二月里的'湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上翠绿的青草呀,充满了勃勃生机,踏上去之后,很快就又可以生长起来。我的酒友又来喊我去喝酒了,我们拿出酒杯啊,打开酒瓮。酒杯握在手中啊,歌妓们在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的优美动人啊,千万不要停下来啊。

  【鉴赏】

  作者与友人就着美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。林花已经开到极至,花至荼靡花事了,灿烂之后就是伤逝的开始了,显然林花已经开始凋零了,代表春天也即将逝去,但在作者心里的惋惜是不明显的,而是对更加灿烂的生命寄予希望,这一点从径草的”踏”而”还生”可以看出来。

相关文章

鹧鸪天东阳道中翻译赏析2023-06-10 04:54:32

节节高·题洞庭鹿角庙壁译文及赏析2023-06-08 18:34:35

渡汉江·岭外音书绝翻译赏析2023-06-04 13:55:01

少年游·并刀如水宋词鉴赏及译文2023-06-04 01:35:42

浪淘沙·九日从吴见山觅酒译文及鉴赏2023-06-04 14:36:43

西施咏艳色天下重翻译赏析2023-06-11 16:24:51

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10