北考网

野池水满连秋堤翻译赏析

时间:2023-06-17 12:19:28 文/王明刚 古籍北考网www.beiweimall.com

野池水满连秋堤翻译赏析

  《野池·野池水满连秋堤》作者为唐朝文学家王建。其古诗全文如下:

  野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。

  川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。

  【注释】

  ①堤:用土石等材料修筑的挡水的高岸。

  ②菱花:菱的花。南朝梁简文帝《采菱曲》:“菱花落复含,桑女罢新蚕。”郁达夫《车过临平》诗:“清溪波动菱花乱,黄叶林疏鸟梦轻。”

  ③蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花(亦称“香蒲”)

  ④川口:河口。唐杜牧《昔事文皇帝》诗:“川口堤防决,阴车鬼怪掀。”

  【翻译】

  野外的池塘水满的已经连到秋天的'河堤,菱花结了果实草木很茂盛,河口雨过天晴风又停止了,蜻蜓和鱼儿自由自在的生活着。

  【鉴赏】

  诗歌以“野池”为描写对象,第一、二句描绘了池水满溢,植物结果、繁茂的景象。诗句“蜻蜓上下鱼东西”表现作者对自由、闲适生活的向往之情。

相关文章

渭川田家翻译及赏析2023-06-13 23:48:05

忆江上吴处士的翻译赏析2023-06-04 20:09:13

送刘昱翻译及赏析2023-06-12 16:47:24

观刈麦·田家少闲月翻译赏析2023-06-18 02:28:45

冬天之美原文阅读2023-06-13 07:07:40

李煜破阵子·四十年来家国翻译赏析2023-06-15 11:38:44

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10