北考网

《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析

时间:2023-06-13 16:48:49 文/王明刚 古籍北考网www.beiweimall.com

《赋得沙际路送从叔象》翻译赏析

  《赋得沙际路送从叔象》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

  独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。

  野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。

  【前言】

  《赋得沙际路送从叔象》是唐代著名诗人韦应物所作的一首诗。该诗描写的是诗人送别其叔父时的情景,全诗基调悲楚凄凉,表达了诗人心中离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑之情。

  【注释】

  ①从叔象:据《新唐书·宰相世系表》,韦氏逍遥公房有韦象先,为韦希仲子,乃韦应物之上一辈。疑“从叔象”指韦象先,诗题中漏略“先”字。

  【翻译】

  水边沙地树少人稀,满腹离愁又被晚钟勾起。野泉侵路不知路在哪,不遇山僧谁解我心疑。

  【鉴赏】

  孤零零的树木,易变易逝的沙滩,人迹稀少的.水边路。在这样一个僻静孤寂的境界,心中充满了离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑。晚钟声中,似乎身与心都迷失了,何去何从,他只有将解脱的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世间路,亦熟悉出世路;既能指点迷津,亦能指点迷人。韦应物该诗以日暮送别于沙际路的特定时间、地点与事件,将心中郁结的愁思流露了出来。尽管这本非禅境,但烦恼即菩提,烦恼泯处乃生智慧莲花。迷途上他对山僧的选择,将会是解悟的契机。

相关文章

长歌续短歌翻译赏析2023-06-16 03:02:52

双井茶送子瞻的翻译赏析2023-06-15 16:04:03

哭刘司户蕡翻译赏析2023-06-08 02:21:20

李揆传原文及译文2023-06-13 15:09:45

田使君美人舞如莲花北鋋歌翻译赏析2023-06-13 09:04:42

荆门浮舟望蜀江翻译赏析2023-06-17 02:40:07

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10