北考网

《戏为六绝句·王杨卢骆当时体》翻译赏析

时间:2023-06-11 17:27:36 文/孙小飞 古籍北考网www.beiweimall.com

《戏为六绝句·王杨卢骆当时体》翻译赏析

  《戏为六绝句·王杨卢骆当时体》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:

  王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

  尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

  【注释】

  1.戏为:戏作。其实杜甫写这六首诗态度是很严肃的,议论也是可取的。六绝句:六首绝句。

  2.王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人擅长诗文,对初唐的文学革新有过贡献,被称为 “初唐四杰”。

  3.体:这里指诗文的风格而言。当时体:那个时代的风格体裁。

  4.哂(shěn):讥笑。

  5.尔曹:你们这些人。

  【翻译】

  王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。待你辈的`一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流。

  【鉴赏】

  杜甫是我国唐代伟大的现实主义诗人、世界文化名人。经历了唐代的由盛到衰的过程。因此,与诗仙李白相比,杜甫更多的是对国家的忧虑及对老百姓的困难生活的同情。

  他的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》**;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫的诗篇流传数量是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。

相关文章

金安节,字彦亨,歙州休宁人原文及译文赏析2023-06-05 16:58:43

箜篌谣·攀天莫登龙翻译赏析2023-06-10 23:04:13

沈园二首其二翻译及赏析2023-06-09 17:22:59

庐江主人妇翻译赏析2023-06-17 21:52:28

大有·九日翻译及赏析2023-06-13 23:15:19

张耒秋蕊香原文及译文2023-06-10 16:03:36

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10