《法曲献仙音聚景亭梅次草窗韵》原文和翻译赏析
层绿峨峨,
纤琼皎皎,
倒压波痕清浅。
过眼年华,
动人幽意,
相逢几番春换。
记唤酒寻芳处,
盈盈褪妆晚。
已消黯,
况凄凉近来离思,
应忘却明月,
夜深归辇。
荏苒一枝春,
恨东风人似天远。
纵有残花,
洒征衣铅泪都满。
但殷勤折取,
自遣一襟幽怨。
赏析:
全词借南宋都城临安聚景园梅花,挽合今昔盛衰聚散情景。上片以追忆的'笔调写梅花盛开的美景。“倒压波痕”从宏观瞻望的视野展现了“千树压西湖寒碧”的繁盛景象和梅枝横斜,倒映澄澈清浅之湖波的俊逸风姿。“过眼年华”五句辞意顿折,点明层绿纤琼之景乃昔日盛况,而今“几番春换”再重逢,当年梅花清幽动人的意韵已化为“过眼年华”;当年朋友们“唤酒寻芳”,醉酒赏花之地,千树梅林已如盈盈佳丽褪去残妆,一片黄昏迟暮之状。词人以“过眼”二字勾连今昔,借梅花盛衰深寓时世沧桑,故国沦亡萧瑟之感。下片就聚景园梅花的今昔对比,发故国兴亡之思。首先追忆先朝盛事,接着怀念故友,最后以折梅自遣,貌似归于雅正,实则感慨愈深,只是无望之举而已。
相关文章
庖丁解牛原文翻译注释出处2023-06-06 00:46:06
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船的意思2023-06-16 08:43:17
宋史·赵赞传原文与翻译2023-06-18 14:52:18
它山之石,可以攻玉的意思及全诗翻译赏析2023-06-06 22:28:18
唐婉钗头凤·世情薄原文及翻译赏析2023-06-04 17:05:17
寡人之于国也的原文及注释2023-06-04 21:34:55
上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18
河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23
山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16
上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52
吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19
安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52
春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33
春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41
玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10