北考网

《秋歌》原文阅读和赏析

时间:2023-06-14 19:27:44 文/莉落 古籍北考网www.beiweimall.com

《秋歌》原文阅读和赏析

  秋歌

  保罗·魏尔伦

  [灵石译]

  秋日里

  呜咽的

  小提琴

  单调的

  忧郁里

  慰我心。

  钟响时

  我窒息

  而惊惕

  黯回想

  旧时光

  我哭泣

  恍惚间

  狂风卷

  我飞离

  近又远

  如一片

  死叶子。

  这首诗表现出一些对黑暗现实的愤懑不平,但更多地表达了对整个世界的绝望。“悲苦”似乎是一种与生俱来的莫名其妙的东西。生活并不是梦幻,也不象浪漫主义描写的那样甜美天真,而是带有浓重的`苦涩味。魏尔伦专事刻画孤独苦闷,与这种内容相应,表现上主张“不要色彩,只要阴影”。我最早接触他的就是这首最有名的诗—《秋歌》,这首诗以秋声、秋风、秋叶为“阴影”,渲染了诗人内心的悲切忧伤,原先读到的译诗是这样的:提琴幽咽奏秋声,凄凄切切万种情。惊钟捣心面如灰,往事难忘泪双垂。秋风起兮心儿碎,魂寂寞兮知有谁?徘徊终日难定栖,落叶飘零东复西!西方象征主义先驱、法国诗人波德莱尔认为,世界是残酷的,诗歌的目的在于发泄“人生苦恼”,他给“美”下的定义是:任何美都会“有不幸在其中”,而“忧郁”则是“美的最灿烂出色的伴侣”。我认为这是对《秋歌》下的最好注解。

相关文章

塞寒行原文译文及赏析2023-06-13 03:12:33

禾熟阅读题目及答案赏析2023-06-16 07:27:13

朱敦儒的相见欢阅读答案及翻译赏析2023-06-06 15:54:12

庾冰传原文译文及阅读训练2023-06-17 21:31:54

梁仲用默斋说原文及翻译2023-06-08 23:10:38

中吕·山坡羊·长安怀古元曲原文及赏析2023-06-14 08:02:39

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10