北考网

《简卢陟》原文的内容

时间:2023-06-05 19:37:22 文/刘莉莉 古籍北考网www.beiweimall.com

《简卢陟》原文的内容

  作品介绍

  《简卢陟》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第188卷。

  原文

  简卢陟

  作者:唐·韦应物

  可怜白雪曲,未遇知音人。

  恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

  涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

  我有一瓢酒,可以慰风尘。

  注释

  ①卢涉:应物外甥。

  ②白雪曲:指高雅的`乐曲。

  ③恓惶:烦恼不安的样子。戎旅;军队。

  ④蹉跎:失意。

  ⑤哢:鸟鸣声。

  ⑥风尘:行旅艰辛。

  作者介绍

  韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。

  韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

  繁体对照

  卷188_50簡盧陟韋應物

  可憐白雪曲,未遇知音人。

  恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。

  澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。

  我有壹瓢酒,可以慰風塵。

相关文章

关于春晓原文2023-06-05 16:19:57

论周东迁阅读答案及原文翻译2023-06-12 21:16:20

如果你有这些缺点那说明你比你想的要好中英译文2023-06-12 22:36:07

张敬忠原文翻译及赏析2023-06-16 15:10:18

战国策·赵四·虞卿请赵王原文及翻译2023-06-16 18:20:41

礼记·三年问原文附翻译2023-06-03 18:06:35

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10