北考网

蛇衔草的原文翻译及阅读训练

时间:2023-06-09 23:13:03 文/阿林 古籍北考网www.beiweimall.com

蛇衔草的原文翻译及阅读训练

  原文

  昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《指蛇衔草》能续己断之指如故”,是也。

  【阅读训练】

  1、 解释:(1)昔: ;(2)值: ;(3)焉: ;(4)著: ;(5)以: (6)验:

  2、 翻译:(1)经日伤蛇走:

  (2)蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故:

  【参考答案】

  1、 解释:(1)从前;(2)正巧;(3)那里;(4)放在;(5)来;(6)应验

  2、 翻译:

  (1)经过一天的时间,伤蛇跑了。

  (2)蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。

  译文

  过去有一位老农耕地,恰巧遇见一条受了伤的蛇躺在那里。(这时)另一条蛇衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇(康复后)跑了。老农拾取那棵草其余的`叶子治疗创伤,全都治愈了。本来不知道这种草的名字,就用“蛇衔草”当草名了。《抱朴子》说:“蛇衔能把已经断了的手指接起来,接得和原先一样。”说的就是这回事。

  注释:

  昔:从前

  著:放

  验:灵验

  值:正巧

  以:用

  《抱朴子》:东晋道家理论著作。东晋道家理论著作

  疮:伤口

  焉:那里

相关文章

徐有功廷争原文注解及翻译2023-06-15 08:20:34

墨子·鲁问的原文翻译2023-06-09 14:45:29

宋史·边归谠传原文和翻译2023-06-04 06:24:30

原文骆驼寻宝记阅读2023-06-15 06:21:13

王韶传阅读答案翻译译文试题2023-06-19 09:45:11

谏论下原文及与翻译2023-06-15 16:35:53

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10