北考网

世说新语·企羡第十六原文注释及翻译参考

时间:2023-06-02 00:42:07 文/莉落 古籍北考网www.beiweimall.com

世说新语·企羡第十六原文注释及翻译参考

  这篇文章主要讲的是人的品德修养在社会中是多么的重要,作者分别举了很多的例子来说明这个论点,现在就让我们一起跟随作者来欣赏一下这篇文章吧。

  【题解】企羡,举踵仰慕,同于企慕,指敬仰思慕。仰慕什么?人、事、物都可以,诸如出众的、善于清谈的,博学多才的、超尘脱俗的人物,太平盛世,吟咏盛事,这都在企羡之列。

  (1)王丞相拜司空,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖,路边窥之①。叹曰:人言阿龙超,阿龙故自超②!不觉至台门。

  【注释】①两髻:把头发分向两边梳成两个发髻。葛裙:葛布做的裙。

  ②阿龙:指王导,王导小名赤龙。超:卓越;出众。

  【译文】丞相王导受任为司空,就任的时候,廷尉桓彝梳起两个发髻,穿着葛裙,拄着拐杖,在路边观察他。赞叹说:人们说阿龙出众,阿龙确实出众!不觉跟随到官府大门口。

  (2)王丞相过江,自说昔在洛水边,数与裴成公、阮千里诸贤共谈道①。羊曼曰:人久以此许卿,何须复尔!王曰:亦不言我须此,但欲尔时不可得耳!②

  【注释】①数:屡次。裴成公:裴 ,谥号为成。阮千里:阮瞻,字千里。道:道家所说的.道,指产生物质世界的总根源。这里指老庄学说。参看(言语)第23 则。

  ②欲:原注:一作叹。

  【译文】丞相王导到江南后,自己说起以前在洛水岸边,经常和裴 、阮千里诸贤达一起谈道。羊曼说:人们早就因为这件事称赞你,哪里还需要再说呢!王导说:也不是说我需要这个,只是想到那样的时刻不会再有啊!

  (3)王右军得人以《兰亭集序》方《金谷诗序》,又以己敌石崇,甚有欣色①。

  【注释】①兰亭集序:晋穆帝水和九年(公元353 年)王羲之和谢安等四十一人聚会兰亭,饮酒赋诗。后来王羲之把这些诗汇编成集,并写了一篇序,就是《兰亭集序》。这和石崇的《金谷诗序》的写作过程是相仿的,且当时人们认为两篇序文的文辞也有可比拟之处。关于《金谷诗序》可参看《品藻》第57 则注①。

  【译文】右军将军王羲之得知人们把《兰亭集序》和《金谷诗序》并列,又认为自己和石崇相当,神色非常欣喜。

  (4)王司州先为庾公记室参军,后取殷浩为长史①。始到,庾公欲遣王使下都,王自启求住,曰:下官希见盛德,渊源始至,犹贪与少日周旋。【注释】①殷浩:字渊源,起初在庾亮手下任记室参军,后升为长史。

  【译文】司州刺史玉胡之先任庾亮的记室参军,后来庾亮又调殷浩来任长史。殷浩刚到,庾亮想派王胡之带使命到京都,王胡之表白心愿,请求留下,说:下官很少见到德高望重的人,渊源刚来,我还贪恋着和他叙谈几天呢。(5)郗嘉宾得人以己比苻坚,大喜①。

  【注释】①苻坚:东晋时人,夺取前秦政权,自称大秦天王。屡建战功,并整饬内政,是个博学多才的人。

  【译文】郗嘉宾得知人们把自己比做苻坚,非常高兴。

  (6)孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘①。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:此真神仙中人!

  【注释】①王恭:曾任青、兖二州刺史,镇守京口。鹤氅裘:用鸟羽绒絮成的裘,是外套。【译文】孟昶还没有显贵时,家住京口。有一次看见王恭坐着高车,穿着鹤氅裘。当时下着零星小雪,孟昶在竹篱后偷着看他,赞叹说:这真是神仙中人!

相关文章

双调·蟾宫曲·纪旧诗歌注释2023-06-05 18:01:46

Perfect Pitch Related to Language原文2023-06-14 06:24:28

别董大的原文及解释2023-06-03 03:16:20

宋史·李万超传阅读原文2023-06-17 05:16:25

陶渊明归去来兮辞原文翻译2023-06-03 00:17:27

狱中上梁王书译文2023-06-10 15:19:10

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10