北考网

《西湖杂咏·春》译文及注释

时间:2023-06-10 09:21:08 文/李盛 古籍北考网www.beiweimall.com

《西湖杂咏·春》译文及注释

  《西湖杂咏·春》是元朝散曲家薛昂夫所作的.一首作品。该散曲描写春日西湖的美景,人游其中就如同走在一片山水画中,让人留连忘返。那么《西湖杂咏·春》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

  原文

  山光如淀,湖光如练,一步一个生绡面。

  叩逋仙,访坡仙, 拣西湖好处都游遍,管甚月明归路远。

  船,休放转;杯休放浅。

  译文

  远山一片青翠,湖面就如白娟般光洁,每走一步都都如同一幅山水画。去寻访林逋的梅花仙鹤,再去苏堤游玩。把西湖美景都游个遍。明月高高升起天色已晚,回路还远也都不去管它。向前行水和船儿啊不要转头,对着如此美景,酒可不要斟浅了。

  注释

  ①淀:青黑色染料。

  ②练:白色丝娟。

  ③生绡:没经过漂煮的丝织品。古人 用来作画,所以也指画卷。

  ④逋仙:林逋(967一1028),字君复,北宋著名诗人。性孤高自好,终生不仕,后隐居杭州西湖,结庐孤山。赏梅养鹤,也 不婚娶,人称他“梅妻鹤子”。常驾小舟遍游西湖诸山,每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必归。

  ⑤坡仙:指苏轼,号东坡居士,北宋著名文学家,词人,诗人。他任杭州刺史时在西湖筑堤,夹堤广植柳桃。人称苏堤。

相关文章

鹊桥仙·纤云弄巧全文及注释2023-06-10 17:41:59

常用古籍版本术语2023-06-13 18:58:28

南华经逍遥游全文及译文2023-06-06 18:19:00

明吏·胡惟庸传原文及译文2023-06-12 00:47:43

若物之外若物之内原文及翻译2023-06-05 03:48:45

凉夜有怀的译文和赏析2023-06-09 22:40:54

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10