北考网

寻诗两绝句原文译文

时间:2023-06-18 15:42:27 文/张东东 古籍北考网www.beiweimall.com

  【原文】

  其一

  楚酒困人三日醉,园花经雨百般红。

  无人画出陈居士,亭角寻诗满袖风。

  其二

  爱把山瓢莫笑侬,愁时引睡有奇功。

  醒来推户寻诗去,乔木峥嵘明月中。

  【译文】

  其一

  楚酒使人倦怠,我接连醉了三天,谁料到春雨过后鲜花竟红遍满园。可惜没有人能画出我惆怅的影象,在亭角寻觅诗句却只有清风把两袖涨满。

  其二

  请不要嘲笑我好酒贪杯,苦恼中只有它能催我入睡。醒来时推门走去寻觅诗句,伴着明月在高耸的大树间徘徊。

  【赏析】

  这两首绝句,是陈与义自述其创作情状的,格调轻松,语句诙谐。

  其一

  第一首绝句中,作者畅饮了楚地的美酒,酣醉三日不醒,此刻小园里的花儿,阅历了雨水的洗拂,洗出了格外鲜艳的赤色。此际销魂,诗思泉涌,一句“无人画出陈居士,亭角寻诗满袖风”,是自嘲,亦是自诩。看吧,一位宿酲初醒,便尔寻诗的诗人,此刻面临满园的春光,正站在小园亭中的一角,一面赏识着这美丽的景色,一面在苦思冥想,搜索着最能够表现这天然美景的诗句。一阵清风吹过,诗人的袍袖被风吹得鼓了起来,这满袖的清风,不正是诗人的诗思最好的凭仗吗?

  其二

  第二首绝句中,作者强调了美酒的作用。他说,我就爱喝点酒,拿着葫芦瓢悠哉游哉,你们可不要笑我。“侬”,是“我”的自称。酒这个东西,在忧虑之时,能让你酣然大睡,其功至高至奇,切切不可轻忽。大抵诗思愁郁之时,才智否塞,难有新意,不如以酒浇愁,先酣醉一场,待到从醉中醒来,脑筋格外清明,推门出去,找寻那逝去的`诗思,昂首兀地看见满院的乔木,在明月的映照下,呈现出各种峥嵘的姿势。此刻物与情会,景与境偕,诗思的泉涌,也正在这明月下、树影间。古诗百科独家首发

  文学创造有其自身的规则,但是创造创意的来临,有时确实需求外物的引动。正所谓“物色之动,心亦摇焉”(《文心雕龙·物色》),陈与义在这两首绝句中描写了自己的创造经验,带有浓厚的个人情感体会的色彩,亦可见出作者潇洒佻达的特性。

相关文章

古文阅读理解题及译文2023-06-03 19:34:26

太学生何薯传的阅读试题及译文2023-06-05 11:58:46

中山之猫注释及翻译2023-06-19 06:02:02

论语颜渊篇全文及译文2023-06-05 14:39:20

李彦仙传全文及译文2023-06-02 07:00:26

Smile微笑双语译文2023-06-07 07:23:09

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10