北考网

《清平乐·题上卢桥》原文及翻译

时间:2023-06-19 05:52:41 文/黄飞 古籍北考网www.beiweimall.com

《清平乐·题上卢桥》原文及翻译

  导语:《清平乐·题上卢桥》是南宋豪放派词人辛弃疾的词作之一。该词上片写景含情,下片兴叹说理。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:

  清平乐·题上卢桥

  宋代:辛弃疾

  清溪奔快。不管青山碍。千里盘盘平世界。更著溪山襟带。

  古今陵谷茫茫。市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。

  译文

  清澈的'溪流欢快地奔流而出,穿越了青山的重重障碍。方圆十里的一片小平原。就坐落在青山与溪流的环抱之中。

  茫茫今古,曾经发生过多少次沧桑陵谷的变迁,许多昔日繁华兴旺的都市,后来却变成种植庄稼的田野。这个地方的山川形势不比寻常,莫非也曾经历过某种小小的盛衰兴废么!

  注释

  ①清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。晏殊,晏几道,黄庭坚,辛弃疾等著名词人均用过此调,其中晏几道尤多。

  ②上卢桥:在江西上饶境内。

  ③不管:不许。

  ④更著:再加上。

  ⑤陵谷:高山深谷。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”

  ⑥市朝:人口聚集的都市。耕桑:田地。

  ⑦形胜:地理形势优越。

相关文章

棘刺雕猴原文翻译2023-06-13 00:59:26

郑遨字云叟原文翻译2023-06-02 16:17:02

北征赋原文及译文2023-06-06 22:43:24

纵囚论原文及翻译2023-06-12 12:44:25

山海经·北山经原文2023-06-05 22:15:06

凛凛岁云暮原文及翻译2023-06-17 01:25:55

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10