北考网

《诗经》中美到灵魂的30句

时间:2023-06-06 18:35:57 文/刘莉莉 古籍北考网www.beiweimall.com

《诗经》中美到灵魂的30句

  “关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”,“有美一人,清扬婉兮”,“有匪君子,如切如磋,如琢如磨”,“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”……诗经之美,妙不可言。重读《诗经》里的30句话,品味文字之美。

  1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《国风?周南?关雎》)

  译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

  2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《国风?秦风?蒹葭》)

  译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

  3、桃之夭夭,灼灼其华。(《国风?周南?桃夭》)

  译:桃树繁茂,桃花灿烂。

  4、巧笑倩兮,美目盼兮。(《国风?卫风?硕人》)

  译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

  5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(《国风?王风?黍离》)

  译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

  6、絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。(《国风?邶风?绿衣》)

  译:细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的'贤妻,实在体贴我的心。

  7、青青子衿,悠悠我心。(《国风?郑风?子衿》)

  译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

  8、投我以木瓜,报之以琼琚。(《国风?卫风?木瓜》)

  译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

  9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。(《小雅?采薇》)

  译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

  10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?(《国风?郑风?风雨》)

  译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

  11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《国风?卫风?淇奥》)

  译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

  12、言者无罪,闻者足戒。(《周南?关雎?序》)

  译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

  13、兄弟阋于墙,外御其侮。(《小雅·棠棣》)

  译:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。

  14、投我以桃,报之以李。(《大雅?抑》)

  译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

  15、靡不有初,鲜克有终。(《大雅?荡》)

  译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。

  16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《小雅?鹿鸣》)

  译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

  17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。(《国风?卫风?硕人》)

  译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐。

  18、执子之手,与子偕老。(《国风?邶风?击鼓》)

  译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。

  19、月月出皎兮,佼人僚兮。(《国风?陈风·月出》)

  译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

  20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(《国风·魏风?硕鼠》)

  译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

  21、秩秩斯干,幽幽南山。(《小雅·鸿雁·斯干》)

  译:潺潺的山涧水,深远的南山。

  22、有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。(《诗经·郑风·野有蔓草》)

  译:有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。

  23、有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。(《国风·郑风·有女同车》)

  译:有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。跑啊跑啊似在飞行,身佩着美玉晶莹闪亮。

  24、它山之石,可以攻玉。(《小雅?鹤鸣》)

  译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。

  25、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。(《国风·邶风·静女》)

  译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

  26、摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。(《国风·召南·摽有梅》)

  译:梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。

  27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。(《小雅?白驹》)

  译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

  28、死生契阔,与子成说。(《国风·邶风?击鼓》)

  译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。

  29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。(《国风?王风?采葛》)

  译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

  30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。(《小雅?小旻》)

  译:面对政局我战战兢兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄冰。

相关文章

诗经小雅·鹤鸣原文翻译赏析2023-06-16 10:18:45

诗经小雅·鹿鸣之什·出车原文赏析2023-06-02 16:27:20

诗经·国风·卫风·硕人全诗及翻译赏析2023-06-09 07:56:08

诗经小雅·鹿鸣之什·采薇原文赏析2023-06-02 01:55:50

诗经·蒹葭赏析「精编」2023-06-05 22:43:16

诗经·小雅·黄鸟原文翻译鉴赏2023-06-17 08:36:04

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10