北考网

诗经关雎的意思

时间:2023-06-10 05:13:48 文/刘莉莉 古籍北考网www.beiweimall.com

  关雎

  作者:佚名

  关关雎鸠①,在河之洲②。

  窈窕淑女③,君子好逑④。

  参差荇菜⑤,左右流之⑥。

  窈窕淑女,寤寐求之⑦。

  求之不得,寤寐思服⑧。

  悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

  参差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

  参差荇菜,左右毛之⑿。

  窈窕淑女,钟鼓乐之。

  【注释】

  ①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。

  ②洲:水中的陆地。

  ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的`样子。淑:好,善。

  ④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。

  ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

  ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

  ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。

  ⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。

  ⑨悠:忧思的样子。

  ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古代的弦乐器。

  【译文】

  关关鸣叫的水鸟,

  栖居在河中沙洲。

  善良美丽的少女,

  好儿男的好配偶。

  长短不齐的荇菜,

  少女左右去摘采。

  善良美丽的少女,

  醒来做梦都想她。

  思念追求不可得,

  醒来做梦长相思。

  悠悠思念情意切,

  翻来覆去难入眠。

  长短不齐的荇菜,

  少女左右去摘采。

  善良美丽的少女,

  弹琴鼓瑟亲近她。

  长短不齐的荇菜,

  少女左右去摘取。

  善良美丽的少女,

  敲钟击鼓取悦她。

相关文章

关于诗经的介绍2023-06-15 05:51:36

诗经采葛2023-06-11 21:46:47

诗经丝衣2023-06-08 02:56:19

诗经国风·王风·黍离原文注释及鉴赏2023-06-05 01:31:06

诗经蒹葭翻译鉴赏2023-06-18 03:41:37

诗经叔于田全文及译文注释2023-06-09 22:14:33

上海对外经贸大学和北京交通大学(威海校区)对比哪个好(排名分数线区2024-03-31 16:25:18

河北高考排名237950名物理能上什么大学(能报哪些学校)2024-03-31 16:19:23

山东城市建设职业学院在山东招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:15:16

上海农林职业技术学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:12:52

吉林农业科技学院在湖南招生人数和招生计划 多少人2024-03-31 16:09:19

安徽高考多少分可以上云南经贸外事职业学院 招生人数和最低分2024-03-31 16:04:52

春游原文翻译及赏析(集锦12篇)2023-06-13 19:58:33

春游原文翻译及赏析精选12篇2023-06-17 23:24:41

玉树后庭花原文翻译及赏析三篇2023-06-06 16:57:10

最新文章